Pienso que la presentación de un poeta es su propia poesía, por ello comienzo esta nota (la tercera que le hago a Kozak y con todo gusto) con uno de sus poemas de su nuevo libro "Amor entre las máquinas", un título muy original para su estilo tan peculiar.
TRAMPAS DE LA MEMORIA
Entre nosotros hay historias de amor rasgadas,
abatidas en ingenuo vuelo avanzando en
luces
trenzadas y recuerdos clavados en mi costado.
Se funden en sí mismas y sólo queda un
reguero
de memorias sin reversión ni destino, sin
tribunales
a que apelar como no sea el juicio de la muda
intemperie.
No sé si es posible distinguir escenas que
iluminen
rincones del alma, con un fulgor insomne
que
acompañen luces que en la inexorable condena,
jueguen bajo rocíos en tinieblas husmeando
paraísos perdidos,
osarios indefensos de amores que vuelven en
sueños
como ciudades fundadas cada vez, sobre nuevas
historias
que amaron nuestro cuerpo como un anagrama de
pasiones.
Hubo quienes venían a ver los soles de nuestro
kamasutra
particular, guiados por olores de nuestra piel
y voces compartidas en encuentros que iluminaban nuestros abrazos hacia
nunca jamás, por calles y pequeños
apartamentos.
Sólo para salir irremediablemente a intentar
construir sus vidas, como floraciones erróneas en el jardín de los deseos
inesperados sobre ciclones de carnes desgarradas, que aun en las distancias,
intentaban tener un cuerpo compartido, supuestamente,
nunca descubierto y exhalaban sollozos que
añoraban ser versos.
Canciones que antes de consumirse en tanta
alquimia al revés
o cayendo en lluvias de amor transmutado en
cenizas
y adioses, en habitaciones y horas secretas en
sombras,
recordaban perfumes donde bajaban las
mareas
en que tú y tus amigas, se encontraban en mi
cuerpo.
Jaime Kozak
Me da enorme gusto comprobar que los poetas no se estancan, sino que crecen, se superan a sí mismos.
El presente libro de Jaime Kozak "AMOR ENTRE LAS MÁQUINAS" así lo demuestra. Su estilo contundente y tierno a la vez, se despliega aquí con belleza y profundidad, sus imágines, cada vez más ricas, hablan de su personalidad prolífera, intelectualmente generosa, se abre como un abaníco sobre una realidad que, aunque ajena, siempre es nuestra.
He aquí un poeta que no ahorra sensualidad ni conciencia en sus versos, que no se ciñe a una métrica sino que la métrica se adapta a sus desigños de escritor y, sobre todo, de ser humano.
"Escribo
desde hace muchos años, pero de manera regular, escribo todos los días desde
que llegué a Madrid en 1977, donde publiqué mis libros, el primero de poesía en
1993 llamado ARTIFICIOS, y desde entonces sigo haciéndolo.
Escribo porque
me gusta leer, es una necesidad, un deseo, y en un libro mío dice: Me gustaría
escribir lo que deseo leer.
Y como
dijo un poeta: La poesía es un arma contra el enemigo, úsela. Y debe ser hecha entre todos, que es como se
hace.
Es la que
cuenta la verdadera historia de los pueblos."
000000000000
"La poesía
es siempre un descubrimiento y nunca se agota. Es la que dice lo que nos pasa y
hay que trabajar en la parte estética…
Mi libro
habla sobre escritura y sobre la memoria…"
000000000000
000000000000
Prólogo al poemario
de Jaime Kozak titulado
"Amor entre las máquinas"
Por Ernesto
Kahan*
Me siento muy privilegiado por escribir el
prólogo de este poemario excelente de prosa poética de altísimo valor
literario; donde cada línea es una metáfora que sublima el lector. Por tal
estoy convencido que será muy bien recibido por los cultores de la literatura
hispanoamericana. Su poesía que es madura y dolorida y por momentos cansada, me
hace pensar en César Vallejo, las trágicas vivencias del poeta peruano en
Europa y los famosos “Heraldos negros”, que golpean y duelen existencialmente.
La mayoría de los lectores, al leer los versos y párrafos de Kozak no pueden
dejar de asociarlos con sus propias memorias y por momentos, los integran con
sus recuerdos, vivencias y temores. El
autor, Jaime Kozak, es un escritor argentino radicado en España. En su importante
poesía, transmite humanismo y emoción con ímpetu extraordinario y perfección
que impactan.
Sus versos son tan
emotivos que quedan retenidos largo tiempo en la memoria del
lector.
De este poemario
"Amor entre las máquinas", extracto varios versos que pueden ilustrar
estos comentarios: Del poema
“Alguno de nosotros” Alguno de nosotros
lucha por fijar nuestro anhelo, / como si hubiera algo más fuerte que tuviese en
su memoria, el olvido volando cual mariposa efímera / con alas de plata, y raudo
pájaro eludiendo / murciélagos ocultos
en cavernas pobladas de sonidos, / encantados por voces sembrando duelos… Del
mismo selecciono estos enigmático y dramáticos versos:
No hay otro amor que el del hueco que se
alimenta del vacío…
…mi corazón se inaugura y mi voz vibra / en el
asombro de crear, mientras alguno de nosotros / se asoma al futuro,
fragmentariamente. Aquí ya manifiesta su emoción de crear e introduce su pasión
por el futuro, que se ha de repetir en toda la obra.
Sus vivencias personales, en Argentina y
España, están específicamente mencionadas en su significado emocional:
“Eres el tiempo, y
yo cómplice de tu soledad.
Un vidente de
nuestro arcano contradictorio y a mi auxilio
acudes y te
encuentro en cantos de España,
en recuerdos de
Argentina, maltratadas…”
Ese tema de la
migración desde la Argentina en América – “El Nuevo continente” “descubierto”
por España y su historia, la “Guerra sucia” de la dictadura en Argentina, las
“Tierras decapitadas” y su llegada a España con su sentimiento de “una memoria
futura, / fusión de estirpes ensayando
sombras de nostalgia.” regresa y se hace manifiesto en su poema titulado
Madrid:
“En Madrid me dio
un vuelco la mitad de la sangre, absorbiendo letras de nacimientos y muertes…
…Comencé la vida
entre océanos que mezclaban aguas: uno que mansamente absorbe residuos de
vergüenzas, fuegos y descubrimientos de
continentes desconocidos, arrasando
tierras decapitadas, civilizaciones avanzadas.
Otro traía con su salto de ballena, azules gestas heroicamente
encontradas bajo soles de encuentros…”
En esta parte de su historia personal, Kozak,
con claridad especifica, escribe:
…”Si volvías o no,
después del campo de exterminio, era
asunto tuyo. Padre dijo que no y así quiso ir a La Argentina, tampoco pudimos,
porque sólo entraban nazis. / Llegamos al Paraguay, donde los policías no
tenían para zapatos / Tiempo después, fuimos a Buenos Aires, siempre recuerdo
el hidroavión al aterrizar en el Río de la plata. / Allí hicimos la vida, descubrí
mis pasiones, el teatro, estudié química, conocí amores de varios rostros y modalidades, los
amigos,y veinte años después, con el Grupo Cero, vine a vivir a Madrid con mi
mujer, mi hijo.
Allí después nació
mi hija y mis nietas…”
Luego, Kozak se
asume en el presente y con introspección profunda y autoanálisis, manifiesta en
su poesía:
“Aquí estoy,
después de varios libros,
me ajusto el sayo y
el cenit oscuro aparto.
Las espinas y el
hielo prematuro pueden irradiar el fondo
en tus entrañas que
no existen.
Y digo yo…
acaso vivimos en
nuestras convulsiones, renaciendo,
sin que nos turben
los vientos del crepúsculo
ni el temblor
llegue a nuestras manos.”
Al principio de
este prólogo comenté que la poesía de Kozak transmite humanismo y emoción y al
asociarlo con Vallejo quise referirme a la denuncia de la injusticia social que
ambos hacen, Kozak menciona a Bertold Brecht en su poema titulado “con paso firme
se pasea hoy la injusticia” y escribe: “La rapidez en los prejuicios en la
violencia de género, está a la orden del día y no hemos superado dicha etapa de
la humanidad…”
“…Se disfraza el
poder de un supuesto: “sentido común”; “solidaridad”; “sensatez”, aunque los
salarios no alcanzan para vivir y pagar la luz…”, y
“…las clases
sociales, la especie humana / y la
salud pública en general. / Están en
venta cuerpos, sin precio, sin raza, ni religión ni lugar geográfico, ni sexo
ni descendencia. Los
poderosos se llevan todo por delante…”
Kozak mira a la
injusticia y la muerte, como ambas inexorables, duras, pesadas y al hombre en
debilidad en casi “Sisífica” situación. Pero éste es un poemario de amor
titulado Amor entre las máquinas, las poderosas máquinas que manejan la
sociedad y que nos manejan a gusto y descaro. Pero es amor, un amor que está
presente en toda la obra y entre los amados:
“…Nos amamos cuerpo
a cuerpo, / disfrutamos como humanos cada porción de amor, / cada pacto firmado
con nuestra sangre fraguando /
instantáneas realidades en cada rostro esculpido / con la inteligencia
invisible de nubes viajeras, / en cada casa erigida en la corriente que no
vuelve.
Cuando conocí a
Jaime Kozak, rápidamente sentí que estaba ante un ser excepcional dotado de un
corazón puro en lo que respecta a su sensibilidad social y amor en sentido
filosófico y con el me sentí muy identificado.
Este asunto del "Corazón Puro" recibió mucha atención dentro
de la llamada cultura Occidental. Durante el siglo XVIII en Europa. El filósofo
francés Jean-Jacques Rousseau (1712— 1778) nacido en Suiza, la abordó
profundamente. En sus trabajos tempranos, pronunció que el hombre en el tiempo
en que se encontraba en su "estado natural" (el estado de todos los
animales, y el del hombre cuando estuvieron antes de la creación de la
civilización y sociedad), es en esencia bueno, un "noble salvaje".
Solamente más tarde esas personas buenas pasaron a ser infelices y corruptas
por sus experiencias en la sociedad y desde entonces la sociedad devino
"artificial" y "corrupta", de manera que resultó ser una
continua desdicha para el hombre.i
Rousseau argumentó que esa característica natural del hombre se transformó
produciendo una corrupción de la virtud y la moral como consecuencia de las
ciencias y las artes (Rousseau. Discurso sobre las Ciencias y las Artesii).
Pero si la sociedad desea la felicidad del hombre presente, debe cambiar,
precisamente como fue proclamado por Rousseau:
"El estado
natural de todos los hombres debiera ser el de una situación de libertad e
igualdad, pero si no podemos regresar atrás en tiempo, bien podemos cambiar la
sociedad llegando a una reconciliación con la naturaleza mediante la ayuda de una
educación que estimule el individualismo e independencia personal."
Como otros críticos
literarios, cuando preparo mis comentarios sobre obras poéticas, tengo por
costumbre, primero leer todo el texto y luego marcar los párrafos o versos que
por su perfección, me conquistan e impresionan más. Cuando leí este poemario,
tomé conciencia que debía marcar casi todos los poemas y versos. Por tal y
considerando que en este libro hay mucho más para leer, sentir y
reflexionar. ¡Los invito a leerlo más de
una vez !
* Prof. Emérito Dr.
Ernesto Kahan. Facultad de Medicina. Univ. Tel Aviv. Israel Académico de honor
– Real Academia Europea de Doctores Académico de honor – Academia Internacional
Ciencias, Tecnología, Educación y Humanidades (AICTEH) España Vicepresidente 1º
de la Academia Mundial de Arte y Cultura - Congreso Mundial de Poetas (UNESCO)
Presidente Honorario de AIELC- Asociación Israelí de Escritores en Lengua
Castellana Presidente ISRAEL IPPNW – Internacional de Médicos para la
Prevención de la Guerra Nuclear- IPPNW y delegado a la ceremonia del Premio
Nobel de la Paz 1985 a IPPNW Premio Schweitzer de la Paz “Por su valiente
acción por la paz en el Medio Oriente”. Vicepresidente-IFLAC – Foro
Internacional para la Literatura y la Cultura de Paz Presidente Honorario1º de
SIPEA – Soc. Internacional de Poetas
Escritores y Artistas Miembro de Honor Instituto Vallejiano Universidad
Nacional Trujillo – Perú Presidente Nacional y Miembro de Honor de la Unión
Mundial de Escritores por la Cultura y la Ecología – UMECEP World Wide Peace
Organization WWPO Presidente Honorario fundador Miembro Fundador, Círculo
Internacional Narradores y Poetas del Mercosur
Miembro Correspondiente INSTITUTO BALEAR DE LA HISTORIA. España.
BIOGRAFIA BREVE:
Después vivió en Asunción del Paraguay, y
posteriormente en Buenos Aires, Argentina, donde inició su psicoanálisis
personal; realizó sus estudios hasta la Licenciatura en Psicología, e inició su
formación como Psicoanalista y Poeta del Grupo Cero.
En 1977 se trasladó a Madrid, España, para
participar en la fundación de la Escuela de Psicoanálisis y Poesía, en 1981,
que realizó el Dr. Miguel Oscar Menassa, fundador del Movimiento científico y
cultural Grupo Cero. Es español desde 1979.
El Centro Biográfico Internacional de Cambridge,
Inglaterra, lo designó como “International Men of the Year” en 1991, por sus
servicios al Psicoanálisis y a la Poesía; y lo incluyó en la “Who es who in
Poetry and Poets Enciclopedia” en la letra “K”, desde su 7ª edición 1993 –
1994. Ha sido seleccionado “Mejor poeta del 2007”, por la IWA, Asociación
Internacional de Escritores y Artistas, Ohio, USA. Posteriormente en 2010,la
IWA lo nombra:“The best Cultural Activist”; y en el 2013, “The best
personality”; por su trabajo en los principios y propósitos de la IWA, es
decir, la defensa de la creación artística y los derechos humanos y las
libertades del hombre en el mundo.
Forma parte del grupo editor del diario digital
“Long Island al Día”, de Nueva York, USA, donde publica una columna semanal
bajo el título: Psicoanálisis y Educación. Ha publicado cinco libros de poesía
de su autoría y ha participado en otros muchos más , además de publicar
regularmente en revistas de todo el mundo; su libro más reciente: “Habrá otra
vez”, se publicó en 2014, en la Editorial Grupo Cero, en Madrid Ha publicado
siete libros de Psicoanálisis, de los cuales los dos más recientes han sido
publicados por “Long Island al día Editores”: “Jugar, jugar, hasta crecer” en
el 2013 y “Claves del buen vivir”, en 2015. “Abrázate fuerte” 2016, "Amor entre las máquinas" 2017.
Una revalorización total del discurso y sus componentes
Por Jaime Icho Kozak
La poesía, siempre sirve, a quien sea capaz de entrar en ella o bien, permita que ella viva en él. Sirve la poesía, como sirve la formulación de leyes, para que la producción humana sea posible.
Como puede servir un instrumento de conocimiento, como la poesía, para decirnos acerca de lo que hombres y mujeres, viven en su diario devenir.
La poesía es lo que permanece del hombre y sus historias, tanto de las pequeñas historias, como de los grandes acontecimientos en las pasiones encontradas o aquellas que hacen posible la vida o los cambios de rumbo de alguien o de pueblos enteros o de revoluciones del sentido.
“Si es posible el poema es posible la vida”.(1)
La poesía, produce lo nuevo y lo nuevo no es moda en ningún milenio en particular, sino de cualquier milenio, en general.
Para los finales o los comienzo de milenio, recuerdo una frase del poeta Miguel Menassa que dice: “Cuando todo está destruido, la única posibilidad es poética”.
A la poesía, se llega o no se llega, no hay posibilidad de hacerlo más o menos y además, el que repita lo hecho, jamás la encontrará. Lo nuevo es un valor fundamental de toda escritura crítica e indagatoria de las formas y maneras del vivir de los humanos.
En cada milenio, en cada cambio generacional, se intentará subvertir la erótica de la producción de pensamiento, de los tiempos en que se produce y en los que anteceden. De allí que se pueda decir, que se anticipa al tiempo de su aparición.
Es más, las instituciones del lenguaje, en general, son máquinas repetidoras, que difunden un estereotipo y éste se caracteriza por ser un hecho político, la figura mayor de la ideología, donde es posible leer, la configuración de fuerzas. Por ejemplo: la chatura masiva (ligada a la repetición del sentido, a los usos del lenguaje, a la aplicación sistemática del error lógico, la reiteración de las figuras- ideológicas y retóricas- hasta el cansancio publicitario). Por otra parte, la figura de una poesía posible, que señale el arrebato, la pasión productiva de una escritura que no se detenga en fronteras literarias y pueda ir- si es necesario- a la disolución de los géneros, en la tentativa de producir históricamente el goce reprimido.
Lo nuevo no recrea una estética, a la medida del placer del consumidor. Su aparición, produce nuevos lectores, que considerando los sonidos de la lengua, su objetivo no es la claridad del mensaje, sino los incidentes pulsionales, el granulado de una garganta en movimiento, la oxidación de las consonantes.
La poesía, desliza el lenguaje tapizado en la piel de la voluptuosidad de las vocales.
Cuando los científicos le plantearon a un poeta acerca de la “función poética” del lenguaje, preguntaron lo siguiente: ¿cuál es el requisito de un epíteto poético? Maiacovsky, respondió que cualquier adjetivo, cualquier palabra y no sólo en poesía, podía transformarse en un “epíteto poético”, incluso el “mayor” de la Osa Mayor o de la Plaza Mayor, o el “grande” o “pequeña” de los nombres de las calles podían participar del poema. Lo que equivale a decir: lo poético no consiste en añadir una ornamentación retórica, sino en una revalorización total del discurso y sus componentes.
Con respecto a la “función poética”, quiero decir: no está referida a la función como funciones de la lengua, como pueden ser, la función referencial y demás, ni tampoco de funcionamiento. Se trata más bien, de algo cercano a términos matemáticos -aunque esta palabra pudiera parecer alejada de la poesía-: una función que afecta a todo el discurso, sin estar representada por uno de sus términos, sino ligada a la producción y constituye, un orden de determinación de lenguaje, no un algo que pueda corresponder a un genero, ni ligado a figuras discursivas, ni de ningún aspecto que se pueda leer desde el punto de vista de una técnica.
La poesía, muestra, a las generaciones futuras, cómo viven los hombres. Si quiero saber que pasó en 1917 en la revolución de Octubre en Rusia, tengo que leer a sus poetas. Si quiero saber, acerca de la guerra civil en España, lo más seguro es leer a sus poetas. Y es además, en la medida que una escritura es vocalizada que funciona como escritura. Cuando hay progresos en la escritura, los hay en la medida en que una comunidad, intenta simbolizar su propio lenguaje, acerca de sus procesos históricos, su propia articulación fonemática. Así sucede en la transmisión de lo que estuvo en primer lugar, forjado por otros para otros. Las dificultades provienen de que el material, en principio, encaja mal con el fonetismo en circulación y al que debe entrar, pero una vez que ingresa en él, lo marca definitivamente.
1- Revista Grupo Cero- Buenos Aires-(1975)
No resisto la tentación de re-publicar este poema de hace unos años atrás:
EL GANADO MUERTO, NO PUEDE LEER
Ahora van a limpiar el desierto de cuerpos de niños
estorbando a bandas imperiales, en tiendas de ultramarinos.
El espectáculo se interrumpe, de momento.
Mitades paridas, balancean difusas
mareas de arena, desafían demonios
antes de nacer.
¿Quién airea la muerte?
¿De qué color son las lágrimas, de uno y otro lado de fronteras,
sin amamantar?
¿Dónde crece el odio y el olvido?:
¿en fosas comunes?
o vuelos de la muerte
en cualquier continente,
sin importar banderas ni tiempos?
El hambre
no tiene nombre ni edad,
y los almanaques son inútiles,
porque el ganado muerto,
no puede leer.
Jaime Kozak
No hay comentarios:
Publicar un comentario